Les demandes doivent donc être induites par les pays.
因此必须以国家为驱动提出要求。
Les demandes doivent donc être induites par les pays.
因此必须以国家为驱动提出要求。
Et là encore, la relance est manifestement induite par les exportations.
而且事实再次显示,复苏显由出口引导。
Par ailleurs, la pauvreté était aggravée, sinon induite, par la mauvaise gouvernance.
一方面,贫困即使不是产生于治理不善也是因为治理不善而加。
Toutefois, une certaine inquiétude provient des maladies induites par le mode de vie.
需要关注是与生活方式相关疾病。
Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.
特别是据指称,存在受政治压影响而对所用方法有所取舍情况。
Il ne peut être induit par les forces extérieures, qui ne peuvent que le favoriser.
外界不能将它诱发出来,只能促进其产生。
Les effets induits par le changement climatique augmentent les risques et exacerbent les vulnérabilités préexistantes.
气候变化有关影响加了现有风险和脆弱性。
On trouvera ci-après un certain nombre d'autres exemples des effets négatifs induits par cette politique.
这一政策造成不利影响其他例子下。
J'ai commencé à lire beaucoup de documents et à combler le manque induit par ce que cachaient les autorités.
我开始阅读许多文件和填补因当局藏身诱导差距。
Les phénomènes induits par les impacts ont été enregistrés avec une caméra à très grande vitesse.
用超高速照相机拍摄到了撞击现象。
Les secteurs y gagneront en résilience économique face à la pénurie d'eau induite par le climat.
其结果将是面对由气候导致缺水情况下使各部门具有更强经济适应。
On trouve au centre du déplacement induit par le développement la perte de terres et d'habitations.
发展引起流离失所关键问题是丧失土地和家园。
La raison en est que la hausse des prix du pétrole a été induite par la demande.
这是由于现在石油价格上涨是受需求驱动。
L'abstraction revêt également une importance pour la mise au point de systèmes biologiques induits par leurs composants.
抽象化对于开发基于元件生物系统也很重要。
Les filiales de STN ne sont pas les seules bénéficiaires du transfert de technologie induit par l'IED.
外国直接投资技术转让受惠者不限于跨国公司附属公司。
L'Union européenne s'inquiète sérieusement des conséquences régionales et mondiales des changements climatiques induits par les activités humaines.
欧洲联盟对人为气候变化造成区域和全球后果深表关切。
Les nouvelles économies industrialisées sont de bons exemples de croissance induite par les exportations dans les industries traditionnelles.
新兴工业经济是以传统工业为基础实现出口带动增长成功事例。
L'étude a également révélé que l'oxydation du PeCB en 2,3,4,5-TCP n'était pas induite par le cytochrome P450IIIA.
这项研究也揭示了细胞色素P450IIIA并非使五氯苯氧化成2,3,4,5-磷酸三甲苯酯媒介。
Le déplacement induit par le développement s'est encore intensifié ces dernières années en raison de la mondialisation économique.
由于经济全球化进程,近年来发展引起流离失所问题日益严重。
La diversité des acteurs appelle une meilleure compréhension des retombées écologiques, sociales et économiques induites par les forêts plantées.
范围广泛利益有关者要求更多地了解人造林可能提供环境、社会和经济成果。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。